EIGHTH STATION: THE WOMEN OF JERUSALEM WEEP OVER JESUS

LANGUAGE(S) | 其他語言:

華語

℣. We adore Thee, O Christ, and we bless Thee.
℟. Because by Thy holy cross Thou hast redeemed the world.

There followed Him a great multitude of people and of women, who bewailed and lamented Him. Jesus turning to them, said: “Daughters of Jerusalem, weep not over Me, but weep for yourselves and for your children.”

My eyes are consumed with weeping, My entrails boil, My liver is poured upon the earth, for the destruction of the daughter of My people. The children say to their mothers: “Where is wheat and wine?” as they faint away as wounded in the streets of the city, as they breathe out their souls in the bosoms of their mothers. A voice was heard, lamentation and great mourning; Rachel bewails her children and would not be comforted, because they are not.

O Jerusalem, Jerusalem, thine enemies shall beat thee to the ground, and thy children who are in thee, because thou hast not known the time of thy visitation.

Pater noster, qui es in cœlis, sanctificétur nomen tuum. Advéniat regnum tuum. Fiat volúntas tua, sicut in cœlo et in terra. * Panem nostrum quotidiánum da nobis hódie. Et dimítte nobis débita nostra, sicut et nos dimíttimus debitóribus nostris. Et ne nos indúcas in tentatiónem: sed líbera nos a malo. Amen.

Our Father, Who art in heaven, hallowed be Thy name. Thy kingdom come. Thy will be done on earth, as it is in heaven. * Give us this day our daily bread. And forgive us our trespasses, as we forgive those who trespass against us. And lead us not into temptation, but deliver us from evil. Amen.

Ave María, grátia plena, Dóminus tecum; benedícta tu in muliéribus, et benedíctus fructus ventris tui, Jesus. * Sancta María, Mater Dei, ora pro nobis peccatóribus, nunc et in hora mortis nostræ. Amen.

Hail, Mary, full of grace, the Lord is with thee; blessed art thou among women, and blessed is the fruit of thy womb, Jesus. * Holy Mary, Mother of God, pray for us sinners, now and at the hour of our death. Amen.

Glória Patri, et Fílio, et Spirítui Sancto. * Sicut erat in princípio et nunc et semper et in sǽcula sæculórum. Amen.

Glory be to the Father, and to the Son, and to the Holy Ghost. * As it was in the beginning, is now, and ever shall be, world without end. Amen.

℣. Lord Jesus crucified,
℟. Have mercy on us.

Eia Mater, fons amóris,
me sentíre vim dolóris.
Fac, ut tecum lúgeam.

Ah, Mother, fount of love,
make me feel the force of grief,
make me weep with thee.

Lk. 23:27-28 / Lam. 2:11-12 / Lk. 19:44 / Jer. 31:15.