第九處:耶穌第三次跌倒

LANGUAGE(S) | 其他語言:

English

首唱者拜念 耶穌基利斯督。我等欽崇爾。讚美爾。
眾應 爾因此聖架。救贖普世。

首唱者念使眾人聽 此處發顯。吾主耶穌。到加爾瓦略山下。肉身力量甚乏。第三次跌倒。聖傷全裂。聖口震開。
我的靈魂。難道你見耶穌第三次跌倒。還不動心嗎。如德亞國人。切願耶穌上山被釘。恐他死在半途。催他快走。你若常常犯罪。是學惡人的狠心。不斷難為耶穌。你今快快離開犯罪的機會。向耶穌云。

祝文 吾主耶穌。爾既為我跌倒。受很大窘難。爾可憐我。赦我從前所犯之罪。賜我聖寵。再不敢難為爾。釘爾在十字架上。亞孟。

Pater noster, qui es in cœlis, sanctificétur nomen tuum. Advéniat regnum tuum. Fiat volúntas tua, sicut in cœlo et in terra. * Panem nostrum quotidiánum da nobis hódie. Et dimítte nobis débita nostra, sicut et nos dimíttimus debitóribus nostris. Et ne nos indúcas in tentatiónem: sed líbera nos a malo. Amen.

首唱者念 在天我等父者,我等願爾名見聖;爾國臨格;爾旨承行於地,如於天焉。
眾應 我等望爾,今日與我,我日用糧;爾免我債,如我亦免,負我債者;又不我許,陷於誘感;乃救我於凶惡。亞孟。

Ave María, grátia plena, Dóminus tecum; benedícta tu in muliéribus, et benedíctus fructus ventris tui, Jesus. * Sancta María, Mater Dei, ora pro nobis peccatóribus, nunc et in hora mortis nostræ. Amen.

首唱者念 萬福瑪利亞!滿被聖寵者,主與爾偕焉;女中爾為讚美,爾胎子耶穌,並為讚美。
眾應 天主聖母瑪利亞,為我等罪人,今祈天主,及我等死候。亞孟。

Glória Patri, et Fílio, et Spirítui Sancto. * Sicut erat in princípio et nunc et semper et in sǽcula sæculórum. Amen.

首唱者念 天主聖父、聖子、聖神,吾願其獲光榮。
眾應 厥初如何,今茲亦然,以迨永遠,及世之世。亞孟。

Fidélium ánimæ, per misericórdiam Dei, requiéscant in pace. Amen.

首唱者念 凡諸信者靈魂。賴天主仁慈。息止安所。
眾應 亞孟。

首唱者叩拜念 天主為爾所受之苦難。矜憐我等。
眾應亦然 天主為爾所受之苦難。矜憐我等。

Fac, ut árdeat cor meum
in amándo Christum Deum,
ut sibi compláceam.

灼熱我心。愛情盡佈。
以愛天主。基利斯督。
願為吾主所喜欲。