聖母德敍禱文

LANGUAGE(S) | 其他語言:

English

Kýrie, eléison.
Christe, eléison.
Kýrie, eléison.
Christe, audi nos.
Christe, exáudi nos.
Pater de cœlis, Deus, miserére nobis.
Fili, Redémptor mundi Deus, *
Spíritus Sancte, Deus, *
Sancta Trínitas, unus Deus, *

天主矜憐我等。
基利斯督矜憐我等,
天主矜憐我等。
基利斯督俯聽我等。
基利斯督垂允我等。
在天天主父者。矜憐我等。
贖世天主子者。*
聖神天主者。*
三位一體天主者。*

Sancta María, ora pro nobis.
Sancta Dei Génitrix, **
Sancta Virgo vírginum, **
Mater Christi, **
Mater divínæ grátiæ, **
Mater puríssima, **
Mater castíssima, **
Mater invioláta, **
Mater intemeráta, **
Mater amábilis, **
Mater admirábilis, **
Mater boni consílii, **
Mater Creatóris, **
Mater Salvatóris, **
Virgo prudentíssima, **
Virgo veneránda, **
Virgo prædicánda, **
Virgo potens, **
Virgo clemens, **
Virgo fidélis, **
Spéculum justítiæ, **
Sedes sapiéntiæ, **
Causa nostræ lætítiæ, **
Vas spirituále, **
Vas honorábile, **
Vas insígne devotiónis, **
Rosa mýstica, **
Turris Davídica, **
Turris ebúrnea, **
Domus áurea, **
Fǽderis arca, **
Jánua cœli, **
Stella matutína, **
Salus infirmórum, **
Refúgium peccatórum, **
Consolátrix afflictórum, **
Auxílium Christianórum, **
Regína Angelórum, **
Regína Patriarchárum, **
Regína Prophetárum, **
Regína Apostolórum, **
Regína Mártyrum, **
Regína Confessórum, **
Regína Vírginum, **
Regína Sanctórum ómnium, **
Regína sine labe origináli concépta, **
Regína in cœlum assúmpta, **
Regína sacratíssimi Rosárii, **
Regína pacis, **

聖瑪利亞。為我等祈。
天主聖母。**
童身之聖童身者。**
基利斯督之母。**
天主寵愛之母。**
至潔之母。**
至貞之母。**
無損者母。**
無玷者母。**
可愛者母。**
可奇者母。**
善導之母。**
造物之母。**
救世之母。**
極智者貞女。**
可敬者貞女。**
可頌者貞女。**
大能者貞女。**
寬仁者貞女。**
大忠者貞女。**
義德之鏡。**
上智之座。**
吾樂之緣。**
妙神之器。**
可崇之器。**
聖情大器。**
玄義玫瑰。**
達味敵樓。**
象牙寶塔。**
黃金之殿。**
結約之櫃。**
上天之門。**
曉明之星。**
病人之痊。**
罪人之托。**
憂苦之慰。**
進教之佑。**
諸天神之后。**
諸聖祖之后。**
諸先知之后。**
諸宗徒之后。**
諸為義致命之后。**
諸精修者之后。**
諸童身之后。**
諸聖人之后。**
自始胎無染原罪之后。**
蒙召升天之后。**
至聖玫瑰之后。**
平安之后。**

Agnus Dei, qui tollis peccáta mundi, parce nobis, Dómine.
Agnus Dei, qui tollis peccáta mundi, exáudi nos, Dómine.
Agnus Dei, qui tollis peccáta mundi, miserére nobis.

除免世罪天主羔羊者。主赦我等。
除免世罪天主羔羊者。主允我等。
除免世罪天主羔羊者。主憐我等。

* miserére nobis.
** ora pro nobis.

* 矜憐我等。
** 為我等祈。

從聖母取潔瞻禮起復活瞻禮止及聖神降臨瞻禮後:

℣. Ora pro nobis, Sancta Dei Génitrix.
℟. Ut digni efficiámur promissiónibus Christi.

 天主聖母,為我等祈。
 以致我等,幸承基利斯督所許鴻錫。

Orémus.—Concéde nos fámulos tuos, quǽsumus, Dómine Deus, perpétua mentis et córporis sanitáte gaudére: et gloriósæ beátæ Maríæ semper Vírginis intercessióne a præsénti liberári tristítia, et ætérna pérfrui lætítia. Per Christum Dóminum nostrum. Amen.

請眾同禱。懇祈吾主天主使爾僕輩,獲享神形永安。暨賴卒世童貞聖瑪利亞之榮耀轉達,幸脫於現在憂,而享永遠歡樂。為爾子耶穌基利斯督我等主,其偕爾偕聖神,為一天主乃生乃王世世。亞孟。

將臨期中:

℣. Angelus Dómini nuntiávit Maríæ.
℟. Et concépit de Spíritu Sancto.

 上主的天使向瑪利亞報喜;
 她因聖神受孕。

Orémus.—Deus, qui de beátæ Maríæ Vírginis útero Verbum tuum, Angelo nuntiánte, carnem suscípere voluísti: præsta supplícibus tuis; ut, qui vere eam Genitrícem Dei crédimus, ejus apud te intercessiónibus adjuvémur. Per eúmdem Dóminum nostrum Jesum Christum Fílium tuum, qui tecum vivit et regnat in unitáte Spíritus Sancti, Deus, per ómnia sǽcula sæculórum. Amen.

請眾同禱。懇祈吾主天主使爾僕輩,獲享神形永安。暨賴卒世童貞聖瑪利亞之榮耀轉達,幸脫於現在憂,而享永遠歡樂。為爾子耶穌基利斯督我等主,其偕爾偕聖神,為一天主乃生乃王世世。亞孟。

從聖誕瞻禮起聖母取潔瞻禮止:

℣. Post partum Virgo invioláta permansísti.
℟. Dei Génitrix, intercéde pro nobis.

 妳在生育後仍為童貞女。
 天主之母,請為我們轉求。

Orémus.—Deus qui salútis ætérnæ, beátæ Maríæ virginitáte fœcúnda, humáno géneri prǽmia præstitísti; tríbue, quǽsumus, ut ipsam pro nobis intercédere sentiámus, per quam merúimus auctórem vitæ suscípere, Dóminum nostrum Jesum Christum Fílium tuum, qui vivit et regnat in unitáte Spíritus Sancti, Deus, per ómnia sǽcula sæculórum. Amen.

請眾同禱。懇祈吾主天主使爾僕輩,獲享神形永安。暨賴卒世童貞聖瑪利亞之榮耀轉達,幸脫於現在憂,而享永遠歡樂。為爾子耶穌基利斯督我等主,其偕爾偕聖神,為一天主乃生乃王世世。亞孟。

從耶穌復活瞻禮前夕起天主聖三主日前夜止:

℣. Gaude et lætáre, Virgo María, allelúia.
℟. Quia surréxit Dóminus vere, allelúia.

 童貞聖母瑪利亞喜樂,亞肋路亞。
 因為主真的復活了,亞肋路亞。

Orémus.—Deus, qui per resurrectiónem Fílii tui Dómini nostri Jesu Christi mundum lætificáre dignátus es: præsta, quǽsumus; ut per ejus Genitrícem Vírginem Maríam, perpétuæ capiámus gáudia vitæ. Per eúmdem Christum Dóminum nostrum. Amen.

請眾同禱。天主,祢因著祢的聖子,我們的主耶穌基督之復活而給予天下萬民喜樂;今懇求祢,因藉著祂母親童貞聖母瑪利亞的轉求,而賜給我們得享永生之歡樂。因同一的主基督。亞孟。