LANGUAGE(S) | 其他語言:

從禮儀的角度上講,聖週六是最為沈痛哀悼的一天,教會在這一天待在吾主的聖墓中,默想祂的受難與聖死。本日沒有彌撒;神聖的祭臺也是光禿的。
望復活大禮,於1951年受到教宗庇護十二世許可,於1956年成為當行的禮儀,就是要通過禮儀來展示生命與聖寵如何由吾主之聖死傾流至我們:世界之光以復活蠟的形式向我們展現,以聖寵之光明驅逐了罪惡之暗夜;《宣告復活(the Exultet)》是預告復活節來臨的讚歌,歌頌復活聖夜裏的光明;讀經是關於古教眾先知講述天主依照舊約,向其子民所行的種種神蹟,而這些神蹟與天主依照新約所行的榮福之舉相比,又是何其微弱;聖洗之水在此被祝聖——此水淹沒了那些與基督同死於罪惡,並同獲新生的人們;祂為我們贏得的這聖寵,因著聖洗聖事賜予我們;通過重溫我們領洗時的諾言,我們公開宣誓要在每日生活中活出新生之新——在最後我們呼求得勝的教會為我們代禱,復活彌撒也由此開始。
望復活禮的起始時間當妥善選擇,好讓復活彌撒在子夜前後開始;而教區主教可因特殊原因將起始時間提早;即使提早也最好是在黃昏以後,無論如何不得早於日落時間。
譯自:Roman Catholic Daily Missal (1962) 2004, Angelus Press, Saint Marys, Kansas, p. 562.
